2008年08月27日

Thanks a lot!

もうすぐ夏も終わり・・・皆さん、楽しい思い出はたくさんできましたか?!

旅行や実家に帰った方も多いのでは:)?

そんなときに、帰りがけやお世話になった人へ、よく口にする どうもありがとう 笑う という言葉。

 英語でももちろんたくさんの言い方がありますが、Thanks a lot!とよく言ったり、聞いたりしませんか?

このThanks a lot.の使い方は幅広く、丁寧な言い方としても、またお店の店員さんへの軽い挨拶などとしても使えます 笑顔

ただ!

気をつけなくちゃいけないのが、同じ"Thanks a lot."でもイントネーションの付け方で逆の意味に聞こえてしまう事、ご存知でしたか? 

"Thanks a lot."の"thanks"を強調すれば、感謝を込めて使う「ありがとう 笑顔 」なのですが、

"a lot"を強調するとして言うと「はいはい、どうもありがとうございましたっ 叫ぶ 」と嫌味を含んだ「ありがとう」になってしまいます。

 

 

せっかく感謝の気持ちを伝えるのだから、知らなかったとはいえ、嫌味と勘違いされてしまったら悲しいですよね・・・

快くありがとうという時は Thanksを強く!これを覚えておくといいですね キス

投稿者 yokohamaad : 2008年08月27日

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://blog.l-one.jp/blog/mt-tb.cgi/911

コメント

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)